Resultat 1 - 2 av 2
Drömmen om Europa – bortglömda tyskar och europuddingen som försvann
Gunnar Bolins jakt efter den europeiska identiteten går i dag till Sopron, eller Ödenburg som staden heter på tyska. Här har det bott övervägande tyskspråkiga sedan århundraden, men efter andra världskriget var det slut med det. Då fördrevs nästan alla tyskspråkigaSammanhang: ...PAUL AUSTERS SISTA ROMAN – OCH KÄNSLORNA DEN VÄCKER För en kort tid sedan avled den hyllade amerikanske författaren Paul Auster. Nu kommer också hans sista roman, ”Baumgartner”, på svenska i översättning av Anna-Stina Johnson. Kulturredaktionens litteraturredaktör Lina Kalmteg har läst den och funderat över dess efterklang. ...
Omnämnda platser: DANMARK, Europa, POLEN. Omnämnda personer: Kulturs Emma Engström, Anna-Stina Johnson, Samuel Larsson.
”Baumgartner”– Paul Auster i skuggan av döden
Författare: Paul Auster. Titel: ”Baumgartner”. Förlag: Albert Bonniers Förlag. Översättning: Anna-Stina Johnson. Att läsa ” Baumgartner” är som att få ett sentimentalt vykort - från andra sidan. Kanske var det också så Paul Auster tänkte, när han skrevSammanhang: ...Författare: Paul Auster. Titel: ”Baumgartner”. Förlag: Albert Bonniers Förlag. Översättning: Anna-Stina Johnson. Att läsa ” Baumgartner” är som att få ett sentimentalt vykort - från andra sidan. ...
Omnämnda platser: Princeton, USA. Omnämnda personer: Anna-Stina Johnson, Albert Bonniers, Paul Auster.