Sortera på relevans Sorterad på datum
Resultat 1 - 2 av 2

Hennes röst är fullständigt överjordisk

I samband med att poeten, radioskådespelaren och ljud- och performancekonstnären Katalin Ladik framträdde med verket ”Shamanpoem” år 1970 stod det i en av Belgrads tidningar att läsa om ”den nakna poetissan”. Anledningen? Hon hade lekt, med språket och med

Sammanhang: ...Hon hade lekt, med språket och med kroppen, på ett sätt som överskred vad man kunde vänta sig av en poet(issa). Född 1942 i Novi Sal, i forna Jugoslavien och nuvarande Serbien, växte Ladik upp med både ungerska och serbiska – två språk vars alfabet består av latinsk respektive kyrillisk skrift. 1969 debuterade hon som poet, och redan då utforskade hon språkets auditiva egenskaper: debuten publicerades tillsammans med en skiva med ljudkonstverk baserade på dikterna. 1976 kom hennes första album med enbart ljuddikt, ”Phonopoetica”....

Omnämnda platser: Serbien, Jugoslavien.

svd.se - https://www.svd.se/a...h-yoko-ono - 758 - Datum: 2024-11-12 17:16. - Leta efter artikeln på Archive.today »

”Jag är ett operativt frontsvin”

Isflaken guppar upp och ner i Nybrovikens mörka vatten. En grå morgondimma bäddar in de förtöjda båtarna. På Raoul Wallenbergs torg sveper en drönare över uppradade polisbilar som övervakar det franska presidentparets besök i stan. Ett stenkast därifrån,

Sammanhang: ...Han hade varit underrättelseofficer i det gamla kungariket Jugoslavien och utsatte mig tidigt för det polisiära sättet att tänka. Ville att jag skulle reflektera, leta alternativ och göra egna val. ...

Omnämnda platser: Belgrad, Jugoslavien, Serbien. Omnämnda personer: Jale Poljarevius, Anders Tegnell, Rickard L. Eriksson.

svd.se - https://www.svd.se/a...-frontsvin - 1766 - Datum: 2024-03-01 17:15. - Leta efter artikeln på Archive.today »