Sortera på relevans Sorterad på datum
Resultat 1 - 1 av 1

EU skriver nya regler medan svenska politiker tjafsar

Nyligen uppmärksammade regeringens skogsutredning en felöversättning i den svenska versionen av EU:s fågeldirektiv. Originalets förbud mot significant disturbance – väsentlig störning – översattes till ett förbud mot störning som ”inte saknar betydelse”.ANNONS

Sammanhang: ...Om inte, handlade det aldrig om skogen – utan om att skogen återigen reducerats till en bricka i det partipolitiska spelet. ANNONS ANNONS Därmed inte sagt att felaktiga översättningar saknar betydelse. ...

Omnämnda platser: Moderaternas, X.. Omnämnda personer: Romina Pourmokhtari.

nwt.se - https://www.nwt.se/2...sar-a3640/ - Datum: 2025-10-14 06:15. - Utan betalvägg »