Sortera på relevans Sorterad på datum
Resultat 1 - 5 av 5

Waltz kommunicerade via Gmail: ”Lika säkert som vykort”

USA:s nationella säkerhetsrådgivare Michael Waltz har använt ett privat mejlkonto för intern regeringskommunikation, rapporterar Washington Post. – Man brukar säga att mejl är ungefär lika säkert som att skicka ett vykort, säger it-säkerhetsexperten Anne-Marie

Sammanhang: .... – Man brukar säga att mejl är ungefär lika säkert som att skicka ett vykort, säger it-säkerhetsexperten Anne-Marie Eklund Löwinder....

Omnämnda personer: Washington Post, Michael Waltz, Anne-Marie Eklund Löwinder.

dn.se - https://www.dn.se/va...tt-vykort/ - 277 - Datum: 2025-04-01 23:16. - Leta efter artikeln på Archive.today »

Hon fick Palme att införa prisstopp – men är skeptisk till dagens matbojkott

Anne-Marie Norman fick den dåvarande statsministern Olof Palme (S) att införa prisstopp på vissa matvaror. Men hon ser få likheter med dagens bojkott av matjättarna – det saknas en tydlig motpart att rikta kritiken mot. – Antingen tycker man att det är befogat,

Sammanhang: ...Anne-Marie Norman fick den dåvarande statsministern Olof Palme (S) att införa prisstopp på vissa matvaror. ...

Omnämnda personer: Anne-Marie Norman, Olof Palme.

dn.se - https://www.dn.se/ek...atbojkott/ - 339 - Datum: 2025-03-20 13:16. - Leta efter artikeln på Archive.today »

Insändare. Använd gärna andra förstärkningsord än ”sjukt”

INSÄNDARE. Det finns tillräckligt med adekvat vokabulär i svenska språket om man letar lite. Använd gärna andra förstärkningsord än ”sjukt”, skriver Anne-Marie Morberg.

Sammanhang: ...Använd gärna andra förstärkningsord än ”sjukt”, skriver Anne-Marie Morberg....

Omnämnda personer: Anne-Marie Morberg.

dn.se - https://www.dn.se/in...-an-sjukt/ - 168 - Datum: 2025-03-10 14:16. - Leta efter artikeln på Archive.today »

Sensationell svensk översättning av Anne-Marie Albiachs kompromisslösa lyrik

Den inflytelserika franska poeten Anne-Marie Albiach har på senare tid översatts flitigt till svenska. En lämpligare uttolkare än Helena Eriksson är svår att tänka sig, skriver Rebecka Kärde.

Sammanhang: ...Den inflytelserika franska poeten Anne-Marie Albiach har på senare tid översatts flitigt till svenska. En lämpligare uttolkare än Helena Eriksson är svår att tänka sig, skriver Rebecka Kärde....

Omnämnda personer: Anne-Marie Albiach, Rebecka Kärde, Anne-Marie Albiachs.

dn.se - https://www.dn.se/ku...osa-lyrik/ - 191 - Datum: 2025-02-15 11:16. - Leta efter artikeln på Archive.today »

Insändare. Översättarna är värda större hyllningar

INSÄNDARE. Världslitteraturens främsta skulle inte vara möjliga att ta del av utan en ofta bortglömd yrkesgrupp. Översättarna är värda större hyllningar, skriver Anne-Marie Morberg.

Sammanhang: ...Översättarna är värda större hyllningar, skriver Anne-Marie Morberg....

Omnämnda personer: Anne-Marie Morberg.

dn.se - https://www.dn.se/in...yllningar/ - 181 - Datum: 2024-10-11 17:16. - Leta efter artikeln på Archive.today »